Lời dịch
[Lyrics][Kanon Opening Theme] Last Regrets - Ayana - Lia
2006 Memorial Mix
Original Ver.
Acoustic Ver.
Last Regrets Visual Novel: Kanon Compostions / Lyrics: Maeda Jun Arrangement: Kazuya Takase (from I've sound - Original Version) - Manack (Memorial Mix) - Okabe Ryou (Acoustic Ver.) Performed by: Ayana (from I've sound - Original Ver. & 2006 Memorial Mix) - Lia (Acoustic Ver.)
Kanji lyrics
ありがとう 言わないよ ずっとしまっておく さよならは 翳りない 夢の後静かに下り立つ 両手には 降り注ぐ 欠けらを いつまでも いつまでも抱いて 最後まで 笑ってる強さを もう知っていた おはよう 目覚めは 眩しくて悲しい さよなら 許せない 僕たちの弱さがよかった 二人には ありふれた優しさ 花のように 恋のようにうつろう 低い雲 風を待つ静けさ もう聞こえない 両手には 降り注ぐ かけらを いつまでも いつまでも抱いて 最後まで 笑ってる強さを もう知っていた もう泣かない もう泣かない もう泣かないRomaji lyrics
arigatou iwanaiyo zutto shimatte oku sayonara ha kagerinai yume no ato shizuka ni oritatsu ryouteni ha furisosogu kakera wo itsumademo itsumademo daite saiko made waratteru tsuyosa wo mou shitteita ohayou mezame ha mabushikute kanashii sayonara yurusenai bokutachi no yowasa ga yokatta futari ni ha arifureta yasashisa hana no youni koi no youni utsurou hikui kumo kaze wo matsu shizukesa mou kikoenai ryouteni ha furisosogu kakera wo itsumademo itsumademo daite saiko made waratteru tsuyosa wo mou shitteita mou nakanai mou nakanai nakanai...english translation
I won't say thank you I'll always keep it inside It won't be a sad goodbye Silently, the aftermath of the dream rises Always, always embracing The fragments that rained into my hands I already had the strength To keep smiling to the end Good morning Waking is dazzlingly sad I'm glad that our weakness Wouldn't let us say goodbye Like love, this routine kindness between us Blooms like a flower The low clouds, the silence waiting for the wind I can no longer hear them Always, always embracing The fragments that rained into my hands I already had the strength To keep smiling to the end I won't cry anymore, I won't cry anymore, I won't cry...Vietnamese Translation
Lời cảm ơn, em sẽ không nói Mà sẽ mãi giữ kín trong lòng Lời từ biệt không chút sầu đau Lặng lẽ đáp xuống sau cơn mơ bất tận. Những mảnh vụn trong tay Mãi mãi, mãi mãi, em sẽ ôm chặt Sức mạnh để mỉm cười đến phút cuối cùng Em vẫn luôn ấp ủ trong tim. Buổi sớm mai lại đến Chói lòa và ảm đạm Nhưng em vẫn thật vui mừng khi sự yếu đuối này vẫn không khiến ta nói lời biệt ly[ Tựa tình yêu, những xúc cảm đôi ta, Nở rộ như những loài hoa thuần khiết Hơi thở của từng ngọn mây lặng yên đợi chờ luồng gió mới Tất cả, em đã chẳng còn thấy nghe Những mảnh vụn trong tay Mãi mãi, mãi mãi, em sẽ ôm chặt Sức mạnh để mỉm cười đến phút cuối cùng Em vẫn luôn ấp ủ trong tim. Em sẽ không rơi lệ, em sẽ không rơi lệ, sẽ không rơi lệ...Kanon
lyrics
Chia sẻ bài viết
Người đăng
M
Minata Hatsune
Tác giả này chưa có mô tả
