Anime

[Vietnam Key FanSub - Hoshi Visual Novel - Nine Translation] Summer Pockets (2025) (Cập nhật trọn 4 movie)

Summer Pockets là chuyển thể anime năm 2025 từ visual novel thứ 13 của Key ra đời vào năm 2018, do feel. sản xuất. Anime kể câu chuyện về những "cảm xúc" trong một mùa hè trên hòn đảo miền quê Torishirojima thưa dân. Takahara Hairi vốn là chàng trai thành thị, nhưng một biến cố xảy ra đã đưa anh đến với hòn đảo, nơi anh gặp bốn cô gái mang những nỗi lòng riêng và ước nguyện riêng. Từ việc tiếp xúc với họ, mối liên kết số phận giữa anh và hòn đảo này thông qua những hồi ức quá vãng tưởng đã chôn vùi từ lâu, nay bỗng bất chợt ùa về. Anime dài 26 tập. ID ANN: 32853

[icon name="feather-alt" prefix="fas"] Tóm lược

Nhân vật chính Takahara Hairi tận dụng kì nghỉ hè của mình, tới hòn đảo Torishiro để dọn dẹp di vật từ người bà quá cố để lại. Trong lúc sắp xếp những vật dụng chất chứa kỷ niệm, Hairi dần thích nghi với "cuộc sống trên đảo" mới lạ mà anh lần đầu được trải nghiệm. Tại đây anh đã gặp gỡ—— Cô gái ngắm nhìn biển xanh – Naruse Shiroha Cô gái theo đuổi đàn bướm thần bí – Sorakado Ao Cô gái kiếm tìm những kỷ niệm và con tàu cướp biển – Kushima Kamome Cô gái sống tại ngọn hải đăng yên bình – Tsumugi Wenders rồi trở thành bạn với họ—— Và Hairi đã nghĩ rằng, thật tốt nếu như kỳ nghỉ hè này không bao giờ kết thúc. [icon name="info-circle" prefix="fas"] Thông tin sản xuất:
  • Đạo diễn: Kobayashi Tomoki
  • Kịch bản: Ōchi Keiichirō
  • Thiết kế nhân vật: Otsuka Mai (dựa theo thiết kế gốc của Na-Ga, Izumi Tsubasu, Nagayama Yūnon, và Fumuyun)
  • Âm nhạc: Orito Shinji, Donmaru, Takeshita Tomohiro, Mizutsuki Ryō, Maeda Jun, Ōhashi Shūhei
  • Chỉ đạo hoạt họa: Tokumaru Teruaki
  • Chỉ đạo mỹ thuật: Yoshihara Shunichirō
  • Chỉ đạo âm thanh: Naya Ryōsuke
  • Hãng phim: feel.

[icon name="info-circle" prefix="fas"] Nhân sự Việt hóa:

  • Tổ chức Việt hóa: Vietnam Key FanClub, Hoshi Visual Novel, Nine Translation
  • Dịch thuật: htmyproit (vnkeyfc), GM NeverWinter (vnkeyfc), Hei (Hoshi)
  • Hiệu đính: Hei (Hoshi), Minata Hatsune (vnkeyfc), ThikChoiBoi (Hoshi),
    SkyWalker (vnkeyfc)
  • Mã hóa và lồng phụ đề: Minata Hatsune (vnkeyfc), Nakko (vnkeyfc), Tsunone Mira (vnkeyfc), lvq (Nine)
  • Hỗ trợ: Aki (vnkeyfc), Okojo-chan (vnkeyfc), Seeus (vnkeyfc), Aylesworth (@YTchannel)
  • Chỉ đạo dự án: Minata Hatsune (vnkeyfc), Megane (Hoshi)

[icon name="video" prefix="fas"] OP

[icon name="exclamation-circle" prefix="fas"] Lưu ý quan trọng:
  • Anime Summer Pockets đã được mua bản quyền phát sóng phụ đề tiếng Việt trên kênh YouTube Tropics Anime Asia thuộc sở hữu của Tropics Entertainment, và Crunchyroll. Chúng tôi luôn nhấn mạnh bạn nên ủng hộ bản phim bản quyền. Bản phụ đề fansub có lịch phát hành rất bất định, và dù chúng tôi nỗ lực thế nào cũng không thể bảo đảm độ chính xác như bản phụ đề bản quyền được.
  • Dự án Vietsub này chỉ được cập nhật duy nhất tại trang tài nguyên này, chúng tôi không đăng dự án ở bất kỳ đâu khác và cũng không trực tiếp tải phim lên các trang web xem phim trực tuyến. Phụ đề hoàn toàn phi lợi nhuận và bị cấm sử dụng cho mục đích thương mại.
  • Chúng tôi cung cấp bản phim 1080p với phụ đề rời đã chèn trực tiếp vào phim (soft-sub), và bản phim 720p có phụ đề cứng (hard-sub). Nếu bạn xem phim trên máy vi tính, xin tải bản phim 1080p; nếu bạn xem phim trên các thiết bị di động, xin tải bản phim 720p có dung lượng thấp nhưng chất lượng tối ưu.
  • Để hiển thị phụ đề phim chuẩn đối với bản 1080p soft-sub, chúng tôi khuyến nghị bạn tải về một phần mềm miễn phí hỗ trợ đọc định dạng phim MKV (Matroska Video), tiêu biểu nhất là K-Lite Codec Pack, theo hướng dẫn sau (dành cho người dùng Windows):
    • Tải về K-Lite Codec Pack bản full tại website chính thức của phần mềm.
    • Mở tệp thực thi .exe và cài đặt theo các thiết lập mặc định. Nếu thiết lập đúng, bạn sẽ mặc định mở các tệp phim .mkv thông qua trình phát phim Media Player Classic Home Cinema (MPC-HC) được cài đặt kèm theo.
    • Mở phim có đuôi .mkv bằng MPC-HC và thưởng thức. Nếu phụ đề vì lý do nào đó không hiện, hãy chọn thủ công phụ đề qua Play >> Subtitle Track >> Vietnamese [vie] (ass).
  • Đối với người xem bản phim 720p trên thiết bị di động, do đây là phim hard-sub định dạng phổ thông MP4 nên bạn có thể xem phim bằng bất kỳ trình phát video nào hỗ trợ định dạng này, như VLC for Android.
  • Nếu có lỗi kỹ thuật hay nội dung liên quan đến bản fansub, hãy duyệt qua các phương thức liên lạc với Vietnam Key FanClub để báo lỗi. Hãy đảm bảo bạn đã tải bản phim mới nhất cung cấp tại trang này trước khi báo lỗi.

[icon name="cloud-download-alt" prefix="fas"] Tải về

Google Drive | MEGA (1—11, 12—16, 17—26) | TeraBox

[icon name="history" prefix="fas"] Lịch sử cập nhật:
  • 28/04/2026: cập nhật phụ đề phiên bản phim điện ảnh biên tập thứ 1 và 2, về phần truyện của Kushima Kamome và Tsumugi Wenders (chỉ trên Google Drive và TeraBox). Cập nhật phụ đề phim điện ảnh thứ 3 (v3) và thứ 4 (v3) để sửa một số lỗi trình bày phụ đề karaoke.
  • 28/03/2026: cập nhật phụ đề phiên bản phim điện ảnh biên tập thứ 4, về phần truyện của Naruse Shiroha (chỉ trên Google Drive và TeraBox).
  • 21/03/2026: cập nhật phụ đề phiên bản phim điện ảnh biên tập thứ 3, về phần truyện của Sorakado Ao (chỉ trên Google Drive và TeraBox).
  • 30/09/2025: cập nhật phụ đề tập 26.
  • 25/09/2025: cập nhật phụ đề tập 25.
  • 17/09/2025: cập nhật phụ đề tập 24.
  • 16/09/2025: cập nhật phụ đề tập 20 (v2) để sửa lỗi hiển thị video (khiến một khung hình bị nhiễu), hiệu chỉnh nhỏ về nội dung.
  • 13/09/2025: cập nhật phụ đề tập 23 (v2) để sửa lỗi hiển thị video (khiến một khung hình bị nhiễu), hiệu chỉnh nhỏ về nội dung và cách trình bày.
  • 11/09/2025: cập nhật phụ đề tập 23.
  • 06/09/2025: cập nhật phụ đề tập 22 (v2) với nhiều hiệu chỉnh về cách diễn đạt nội dung, biên tập lại bài insert song "Yasouka" và sửa một số sai sót trong trình bày phụ đề ending.
  • 03/09/2025: cập nhật phụ đề tập 22.
  • 27/08/2025: cập nhật phụ đề tập 21.
  • 21/08/2025: cập nhật phụ đề tập 20.
  • 13/08/2025: (hotfix) cập nhật phụ đề tập 19 (v2) để sửa một lỗi đánh máy.
  • 13/08/2025: cập nhật phụ đề tập 19.
  • 13/08/2025: cập nhật phụ đề tập 18 (v2) để điều chỉnh và sửa lỗi hiệu ứng opening / ending, cùng một số hiệu chỉnh lặt vặt về nội dung.
  • 08/08/2025: cập nhật phụ đề tập 18.
  • 29/07/2025: cập nhật phụ đề tập 17.
  • 23/07/2025: cập nhật phụ đề tập 16 (v2) để sửa lỗi âm thanh (khiến âm thanh nền bị vỡ tiếng), cùng một số hiệu chỉnh nhỏ về nội dung.
  • 22/07/2025: cập nhật phụ đề tập 16.
  • 17/07/2025: cập nhật phụ đề tập 15 (v2) để hiệu chỉnh nhiều nội dung phụ đề, bổ sung TS (sign) cho các văn bản nền, sửa lỗi kỹ thuật video.
  • 16/07/2025: cập nhật phụ đề tập 15.
  • 08/07/2025: cập nhật phụ đề tập 14.
  • 02/07/2025: cập nhật phụ đề tập 13.
  • 26/06/2025: cập nhật phụ đề tập 12.
  • 18/06/2025: cập nhật phụ đề tập 11 (v2) để hiệu chỉnh nhỏ về nội dung và cách trình bày.
  • 17/06/2025: cập nhật phụ đề tập 11.
  • 10/06/2025: cập nhật phụ đề tập 10.
  • 3/06/2025: cập nhật phụ đề tập 9.
  • 31/05/2025: cập nhật phụ đề tập 8 (v2) để hiệu chỉnh nhỏ về nội dung. Cập nhật toàn bộ bản 720p của các tập trước về đúng chuẩn cấu hình nén H.264 [email protected] để chiếu phát tốt nhất cả trên các thiết bị di động cũ.
  • 29/05/2025: cập nhật phụ đề tập 8. Bản 720p hard-sub lần này dùng chuẩn cấu hình nén H.264 [email protected] để chiếu phát tốt nhất cả trên các thiết bị di động cũ; có kế hoạch cập nhật tương tự cho bản 720p của các tập trước đó.
  • 27/05/2025: cập nhật phụ đề tập 7 (v2) để sửa lỗi trình bày phụ đề (nhầm màu thoại cho 1 câu thoại duy nhất), không yêu cầu cập nhật.
  • 25/05/2025: cập nhật phụ đề tập 7. Cập nhật phụ đề tập 6 (v2) để sửa lỗi hiển thị video do quá trình xử lý RAW không tiến hành IVTC trả tốc độ khung hình (fps) về đúng 23,976 nguyên bản, gây nhiễu loạn khung hình khi xem bằng thiết bị thông thường; cùng một số hiệu chỉnh vặt trong nội dung.
  • 15/05/2025: cập nhật phụ đề tập 2 (v3) để sửa một số lỗi nhỏ trong nội dung phụ đề.
  • 14/05/2025: cập nhật phụ đề tập 6.
  • 10/05/2025: cập nhật phụ đề tập 5. Cập nhật phụ đề tập 1 (v4) cho cả hai bản 1080p và 720p để sửa hiển thị OP cho đồng bộ với các tập sau đó và một số sửa đổi lặt vặt trong nội dung phim.
  • 05/05/2025: cập nhật phụ đề tập 2 (v2) và tập 3 (v3) đối với bản 720p để sửa lỗi nội dung ED cùng một số thay đổi rất nhỏ khác trong phụ đề. Bây giờ tất cả các bản phim 1080p và 720p đều đồng bộ thống nhất.
  • 04/05/2025: cập nhật phụ đề tập 4. Cập nhật phụ đề tập 2 (v2) và tập 3 (v3) đối với bản 1080p để sửa lỗi nội dung ED cùng một số thay đổi rất nhỏ khác trong phụ đề.
  • 24/04/2025: cập nhật phụ đề tập 3. Cập nhật phụ đề tập 3 (v2) đối với bản 1080p để loại bỏ một tệp sub .ass thừa trong quá trình mux, gây khó khăn khi mở phim.
  • 19/04/2025: sửa một lỗi đánh máy rất nhỏ trong phụ đề karaoke romaji của ED, không yêu cầu cập nhật.
  • 18/04/2025: cập nhật phụ đề tập 2, và sửa lỗi cho tập 1 (v3) bao gồm thay đổi phông chữ, sửa lỗi nội dung của OP/ED, và bổ sung bản phim hard-sub 720p.
Từ tập 1 đến 5, phim sử dụng nguồn RAW từ Moe-Raws lấy từ bản phim chiếu phát trên kênh BS11/Tokyo MX. Từ tập 6, phim sử dụng nguồn RAW nội bộ cũng lấy từ bản phim chiếu phát trên kênh BS11.
Summer Pockets
Vietnam Key FanSub
vietsub

Chia sẻ bài viết

Người đăng

M

Minata Hatsune

Tác giả này chưa có mô tả

Về chúng tôi

Vietnam Key FanClub là ngôi nhà của những người hâm mộ công ty phát triển visual novel Key tại Nhật Bản. Không chỉ cập nhật tin tức, trang web còn là nơi tổng hợp các tài nguyên về Key, hỗ trợ bạn cảm thụ các tác phẩm của công ty.

VnkeyFC.com

Quyên góp

Vietnam Key FanClub cần kinh phí để duy trì máy chủ. Mọi khoản quyên góp dù là nhỏ nhất, chúng tôi cũng vô cùng cảm kích.